<div3 type="appendix" n="I"> <pb n="54"/> <head>APPENDIX I. <lb/> SPECIMENS OF THE COMMENTARIES OF KUNG-YANG AND <lb/> KUH-LËANG.</head> <div4 type="section"> <gap desc="Chinese characters" reason="editorial"/> <head><i>The first year of duke Yin, par</i>. 1.</head> <p>It was the [duke's] first year, the spring, the king's first month.</p> <cols n="2"/> <cb n="1"/> <gap desc="Chinese characters" reason="editorial"/> <cb n="2"/> <gap desc="Chinese characters" reason="editorial"/>
<pb n="75"/> <cb n="1"/> <gap desc="Chinese characters" reason="editorial"/> <p>The Chuen of Kung-yang says:—'How <lb/> do we have the burial recorded here, <lb/> while the ruffian [-murderer] was not yet <lb/> punished? The thing did not amount to <lb/> a murder.</p> <p>How did it not amount to a murder?</p> <!-- column 1 continues... --> He pardons Che, that is, he withdraws <lb/> the charge against him.'</p> <cb n="2"/> <gap desc="Chinese characters" reason="editorial"/> <p>The Chuen of Kuh-lëang says:—'The <lb/> mention of the day along with the mur- <lb/> der shows that the death was a natural <lb/> one. As it was so, Che did not murder <lb/> <!-- column 2 continues... --> heir-son of Heu did not know [his duty] <lb/> to taste the medicine [for the ruler], and <lb/> that ruler was involved [in the conse- <lb/> quences of his ignorance].</p> <cols n="1"/> <ornament type="line"/> </div4> <div4 type="section"> <gap desc="Chinese characters" reason="editorial"/>